Литература без границ  

Доступ к информации — это основополагающее право каждого человека. Поэтому развитие чтения и доступность литературы для слепых и слабовидящих людей – важный фактор их социальной интеграции. Какие же законы принимаются в стране и помогают ли инновации улучшить ситуацию?

16 января парламент ратифицировал Марракешский договор, а 28 января он был подписан президентом страны Касым-Жомартом Токаевым. Позицию высказал и вице-министр культуры и информации РК Евгений Кочетов. Он отметил, что на сегодняшний день в Казахстане открыты 17 библиотек для слабовидящих граждан, в которых находится около 1 млн экземпляров книг. «Ввиду трансграничной передачи литературы по Брайлю, аудиовизуальной продукции, мы уверены, что это цифра увеличится», – добавил вице-министр.

Что же представляет собой Марракешский договор? Данный документ позволяет изготавливать копии информационных материалов и в дальнейшем обмениваться между странами без нарушения авторского права. Это заметно облегчит работу для организаций, занимающихся адаптацией книг для людей с нарушениями зрения.

На сегодняшний день существует 2 основных метода изготовления специальной литературы: шрифт Брайля и аудиоформат. Первый – это тактильные бугорки, обозначающие буквы, а второй удобен для тех, кто не владеет шрифтом, и для них это станет отличным вариантом для получения информации.

Интересное нововведение можно отметить в четырёх алматинских библиотеках: Центральная библиотека им. Чехова, Alatau Creative Hub, библиотека казахстанских писателей и филиал №4. В них расположены специальные оборудования, позволяющие просканировать текст, вывести его на экран и затем переформатировать в аудиоформат с высокой точностью. А также можно воспользоваться тактильными кнопками, которые позволяют переходить между разделами или страницами.

Важным событием стала возможность посещения культурных учреждений. Одним из первых стал музей искусств им. А. Кастеева ещё в 2017 году. Ко многим картинам были изготовлены специальные таблички с шрифтом Брайля и тактильный макет с изображением произведения. А также был подключен аудиогид, рассказывающий о работе художника. Мероприятие также посетили музейные сотрудники со всего Казахстана, чтобы перенять опыт и развивать подобные технологии у себя в городах. А в прошлом году музей совместно с компанией Canon организовали фотовыставку «Невидимый мир». Используя все те же методы, они ознакомили гостей с картинами через тактильные ощущения с описанием при помощи шрифта Брайля.

Доступность литературы и культуры для слабовидящих в Казахстане улучшается благодаря технологиям и международному сотрудничеству. Поэтому так важно продолжать развитие этой сферы и расширять доступ к информации.

Сания ОМАРОВА

Подписывайтесь на наш Дзен и Telegram канал.

Новости