«Квир по-казахски»: Были ли среди казахов гомосексуалы и при чем тут деколонизация


17 июня в Алматы на закрытом показе собрались 50 человек, чтобы посмотреть фильм Мутали Москеу — активиста и создателя медиа Qazaqueer. Картина называется «Квир по-казахски». После фильма состоялась активная дискуссия с участием экспертов и гостей, на которой обсуждали защиту прав ЛГБТК+ людей, ситуацию в стране и перспективы изменений в законодательстве.

Корреспондентка The Village Kazakhstan поговорила с автором «Квир по-казахски» Мутали Москеу о том, почему он решил снять фильм, какие выводы сделал и доволен ли результатом.

Автор Диана Матвеева

О фильме

В начале картины Мутали рассказал, что часто видел комментарии, где говорилось, что «среди казахов не было ЛГБТК+». Он захотел снять фильм и показать, что это не так. В фильме экспертки и эксперты рассказывали, например, о квирных персонажах из казахских сказок и фольклора.

«Я захотел привлечь исследователей, экспертов, учёных, потому что думаю, что для некоторых людей их мнение может быть авторитетным. Я хотел, чтобы они раскрыли эти вопросы с точки зрения науки», — рассказал Мутали.

По словам активиста, он пока не может оценить, каким будет долгосрочный эффект у фильма, так как промо идёт до сих пор. Но он отметил, что, в первую очередь, ему было важно задокументировать разные факты, например, что в сказках были квир-персоны. И чтобы больше людей об этом узнали.

«Для меня и для многих, я думаю, слова исследователей были чем-то необычным. Вообще, я никогда не задумывался о персонажах в таком ключе. И когда они это проговорили, я сказал: "Вау". Когда я говорю людям, что в фольклоре есть квирные персонажи, они удивляются. Например, ребята, которые учились в казахских школах и читали все эти сказки, говорят, что никогда не воспринимали их через квир-оптику», — отметил он.

Мутали уверен, что интерпретация исследователей помогает критически смотреть на фольклорное наследие.

В фильме активист задавал исследователям вопрос, нужно ли в Казахстане адаптировать квирную оптику, вводить собственную терминологию и так далее. Мутали согласен с ответом, который дала Зарина Муканова: каждый может решить для себя этот вопрос.

«Для кого-то важно подчеркнуть, что они и квиры, и имеют казахскую идентичность. Для кого-то это не важно. Для меня, наверное, важно с точки зрения активизма подчеркнуть, что я и казах, и квир. Потому что у меня нет проблем с принятием ни той, ни другой идентичности», — ответил Мутали.

Он надеется, что «Квир по-казахски» поможет прорефлексировать на обе идентичности тем людям, которые пока этого не сделали.

После просмотра фильма многие спикеры, гости и сам Мутали отмечали, что для них были открытием слова исследователя Ғалыма Жүсіпбека о прогрессе идентичности. Он рассказал, что колонизатор внушает колонии мысль, что её культура и идентичность экзотичная и статичная, то есть не имеющая потенциала развиваться, поэтому колония якобы нуждается в патроне, который будет двигать её вперед.

«У многих людей есть такое понятие, что казахи могут быть только определенные. И, конечно же, для многих секс-просвет и квирность не вписываются в их понимание "казахскости". И наша цель в том, чтобы расширить горизонт для них, дать понять, что не обязательно должно быть так, что может быть и по-другому. Я хочу дать понять людям, что есть казахоязычные квиры, которые принимают себя и заявляют об этом.

Эти идентичности спокойно могут вместе существовать», — рассказал Мутали.

Активист отметил, что не любит говорить, что «нам нужно просвещать людей, как будто кто-то лучше», но важно сделать свои выводы, рефлексию, а также поделиться этими выводами, чтобы люди решили, подходит это им или нет.

О деколониальности

В фильме несколько раз упоминается концепция деколониальности. В частности, тот факт, что криминализация ЛГБТК+ людей и отношений перешла в казахстанское законодательство из кодексов СССР. А исследовательница Айгерим Кусаинкызы во время дискуссии рассказала, что в своде законов Жеті жарғы не было наказания за гомосексуальность, хотя в соседних регионах такой запрет можно было встретить.

Мутали считает, что квирность в Казахстане важно рассматривать в деколониальном ключе:

«Мы приходим к тому, что мы все очень сложные личности, и одно без другого не может существовать. Мы можем показать, что вся ЛГБТ-фобия — колониальная, и с такой призмы нужно дать людям пищу для размышлений».

О прогнозах на будущее

В фильме Айгерим Кусаинкызы высказала мнение, что к 2035 году в Казахстане будет прогресс по части прав ЛГБТК+. Мутали считает, что это мнение очень оптимистично, и что к серьёзному прогрессу мы придём к 2050 году.

«Я не пессимист, просто максимально учитываю все. Думаю, что к 2050 году у нас начнутся разговоры про законодательство, про прайды. Я очень надеюсь, что ошибаюсь с этим сроком», — резюмировал он.